20250915

Un Ladron Gi Puengi [A Thief In The Night in Chamorro]z

Si Jesukristo Matto komu un Ladron? Ta atan i eskritura siha ni' ma deskånsa un Ladron gi tiempon Kristo gi AD 30! Un DÅNGKULO na difirensiå-ña gi i inetnon?.....

Un Ladron Gi Puengi
 
Ma na'huyong gi 20150602 -:- Ma na'lå'la' ta'lo gi 20251001P
NB: I tinige' gi i Biblia ginen MKJV achokka' ti ma sangan otro.


Translation -:- 2025 Oktubre 

Este na tinige' ma translada ginen fino' Engles gi Google. Si estas leyendo una version de traducción y piensas que la traducción no es correcta! Osino ti maolek i bandera para i fino'-mu ! På'go, na'tungo' yu' gi i kuentos gi papa'! Yanggen malago' hao humanao para i Link siha gi papa', debi di un abri i LINK, pues un translada para i fino'-mu ni' un usa i 'TRANSLATE' na option gi i sanhilo'. [Powered by Google]


Ta atan taimanu ma deskånsa gi i Biblia i “Ladron gi Gima'; Un Ladron Gi Puengi.” Guaha otro na estoria ni' ta tungo' todu, ya gaige gi i mismo tiempo yan i mismo kotturan etniku. Un hasso i estoria put "Ali Baba yan i Kuarenta na Ladron"? Un estoria ni' ma tungo' ginen i sanlagu. I manma'gås-ñiha ma planeha para u fanma'a'atan gi i dangkolo na boteyan hånom, ni' ma entrega gi i gupot i riku na taotao. Pues, hasso na guaha sinyal, pues todu u fanhånao ya u fanma'atkila yan u fanma'utot, pues u fanma'ayek todu i kosas siha. Hita på'go gi i kotturan-ta gi i sanlagu, ta alok na "un ladron gi puengi" un "ga'ga' ladron" ni' silensiu. debi di ta prutehi i eskritura siha ginen i tutuhon na tiempo yan lugat!


TODU este na tinige' siha gi papa' parehu ha' ma deskånsa hafa ta a'agang på'go gi i kotturan-ta gi i sanlagu; Un Inbasyun gi i Gima'; Un Robo Armadu; pat Un 'Smash and Grab'! Ma sangan na i 'Fotmet na Taotao, i Ladron pat i Ladron' taotao ni' siña ma cho'gue un maolek na gera! kontodu, gi este na tinige' siha taya' indikåsion na guaha silensiu na taotao ni' ha laknos gui' taiguihi un “cat burglar”. Ta cho'gue un inaligao gi i eskritura siha ni' ta usa i sigiente na "key words".


'Fotmet na Taotao' (6 na Lista siha Gi Este na Frase)

1Sa 14:52 Ya i gera dangkolo kontra i Filisteo siha ..yanggen ha li'e' si Saul un taotao ni' metgot pat un taotao ni' matatnga, ha konne' gui' para guiya.
Isa 10:13 ..Hu na'suha i uttimon i taotao siha, ya hu chule' i tåotåo-ñiha, ya hu na'fanhuyong i taotao siha taiguihi i taotao ni' metgot.
Mat 12:29 ..siña un taotao jumalom gui guima y matatnga na taotao ya uyulang y güinajaña, yanguin ti jagode finenana y matatnga, ..pues ..ya uyulang y guimaña.
Mar 3:27 Taya' siña humalom gi gima' i metgot na taotao. ..pues ..ma chule' i gima'-ña.
Luk 11:21 Yaguin y matatnga na taotao, ya jafamauleg y atmasña, ya japulan y sagaña: todo güinajaña, manseguro.


'Rob, Robber, Robbed' (31 Listings)

Jdg 9:25 ..i taotao Sichem ma na'fanmanhasso gui' gi i sanhilo' i egso siha, ya ma chule' todu i manmaloloffan .
1Sam 23:1 YA masangane si David, ilegñija: Estagüe, y Filisteo sija na marautot contra Keila, ya mañuñule y sagan trinijo.
2Sam 17:8 Sa, ilek-ña si Husai, ..manmetgot na taotao siha, yan manma'å'ñao i ante-ñiha, taiguihi i oso ni' ma chule' i famagu'on-ña gi i fangualuan.
Isa 10:13 ..Hu na'suha i lina'la' i taotao siha, ya hu chule' i tåotåo-ñiha, ya hu na'fanhuyong i taotao siha taiguihi i taotao ni' metgot.
Isa 13:16 Ya y famaguonñija ufanmayulang gui menan atadogñija; y guimañija ufanmachalapon, ya y asaguanñija ufanmachalago.
Isa 17:14 ..estagüe, y minaañao! Antes di i pupuengi, ti guiya! Este i suetdon-ñiha ayu siha i manma'a'ñao nu hita, yan i suerten-ñiha ayu siha i manma'a'ñao nu hita.
Isa 42:22 Lao este sija na taotao y manmanaque yan manmapolo; todu siha manma'a'atan gi i hålom tåno', ya manma'a'atan gi i gima'-ñiha..
Jer 50:37 ..ya u fanma'a'atan komu famalao'an. Y espada gaegue gui güinajaña, ya umayamag.
Eze 18:7 ya ti ha na'ma'åse' ni' hayi, lao ha na'i i dibi-ña i prumesa, ti ha chule' ni' hayi ni' båba,..
Eze 18:16 ni' ha na'ma'åse' ni' hayi; ti ha na'suha i prumesa; nor has robbed by violence..
Mar 14:48 Ya manope si Jesus ilegña nu sija: Manmato jamyo yan espada yan galute parejo yan contra y saque para inqueneyo?
Luk 10:30 ,,Un ..taotao humanao ..para Jerico ..podong gi entalu' i saque siha, ya ma na'suha i magagu-ña ..ma laknos gui', ya ma na'suha gui', ya ma na'suha gui' ya matai.
Luk 22:52 Ya ilegña si Jesus ni y magas mamale ..ni manmato guiya güiya: Manmato jamyo yan espada yan galute, taegüije y contra y saque?


I Ladron Pat i Manma'gas' (40 na Lista siha)

Exo 22:2 Yanguin un masoda un saque, ya mababa y jalom guma, ya mapuno ya matae, ti u machuda y jâgâ pot güiya.
Job 24:14 Y pegno cajulo gui manana, japuno y mamoble yan y mannesesitao: ya an puenge jajasaque.
Jer 49:9 Yanggen ..i manma'a'agang ..manmatto ..ya ti u ma na'fanhuyong ..ubas? Yanggen manmatto i sakke siha gi puengi, u fanma'utot asta ki u fanma'gåsi.
Joe 2:9 Ufanmalago gui jilo y siuda ..fanmalago gui jilo y muron ..fangajulo gui jilo y guma sija; ufanjalom gui bentana taegüije y saque.
Mat 6:19 Chamiyo fannanaetnon güinaja para jamyo gui tano, mano nae y poliya yan y lamas uyinamag, yan y saque sija uyulang yan uchule.
Mat 6:20 Lao na'fanna'i guinaha siha gi langet ..anai ni' i poliya ni i lacha' ti u na'fanlamen, yan anai i saque siha ti u fanma'utot yan ti u fanma'ayek.
Mat 24:43 Lao yanggen ha tungo' na para u fåtto i sakke, ha li'e' ya ti ha na'fanhuyong i gima'-ña.
Luk 12:39 ..yanggen ha tungo' na para u fåtto i sakke, ha atan ya ..ti ha na'fanhuyong i gima'-ña.
Joh 10:10 Y saque ti umamaela yaguin ti para ufañaque yan ufamuno, yan uyulang...


I versikulu siha gi sanhilo' ti kompletu na lista put i eskritura siha ni' ma'usa ayu na 'key words'. Lao todu siha ma na'i klaru na siniseden i båba na sinisedi ni' ma suggesta gi ayu na palabras. Pot ihemplo, i uttimo na bersikulo gi sanhilo', Juan 10:10 'I ladron ti para u fåtto fuera di para u chule', para u punu' yan para u na'fanlamen .' Pues yanggen ta taitai i eskritura siha, ni' ma sångan put, “ i Saina para u fåtto taiguihi i sakke gi puengi ”, debi di ta li'e' gi i palabras siha ni' gaige gi i sanlagu na guaha “ båli ” ! Ti debi di ta na'fanmamahlao este ni' un idea put i lina'la' antes di i tribulasion, un kosas, silensiu yan sikretu! Pues, maila' ya ta atan unos kuantos gi eskritura siha ni masangan pot i Saina para u fatto komu un sakke gi puengi!


I Finatton I Saina

I Saina para u fåtto taiguihi i sakke gi puengi sin inespipiha! ya u gof takhilo', gof takhilo' yan gof destrosu!

Luk 12:40 Enaomina nafanlisto jamyo locue, sa ufato y Lajin taotao, güije na ora gui anae ti injajaso.
2Pe 3:10 Lao y jaanin y Señot ufato taegüije y saque gui puenge, anae y langet ufanmalofan, yan y güinaeya na boruca, ya y tate ufanmadirite ni y dangculo na minaepe. Ya i tano’ yan i che’cho’ siha gi halom-ña u fanma’utot.
Rev 3:3 Jaso jaftaemano y unresibe, yan y jiningogmo, ya adaje ya unfanmañotsot. Put ennåo na yanggin ti un åmte, bai hu fåttu giya hamyu kalang un sakke, ya ti en tingu’ håfa na ora para bai hu fåttu giya hamyu.
Rev 16:15 Estagüe na matoyo, taegüije y saque. Dichoso y umadadaje y magaguña, sa noseaja mamocat sin magago, ya umalie y minamajlaoña.


Si Pablo Para Y Taya Tesalonica

I taotao Tesalonika manma'å'ñao na i manmatai na amigu-ñiha ti u fanhånao para i finatai. Pues ha tuge' si Pablo para i taotao Tesalonica: -

1Th 4:13 “Lao ti malago' yo' na en tingo', mañe'lu-hu, put ayu siha i manmamaigo', (manmåtai gi as Kristo).. :15 Sa' in sangan este giya hamyo gi i Fino' i Saina, na hita ni' manlå'la' yan manma'å'ñao asta i finatton i Saina, ti siña ta fanhanao antes di ayu siha manmamaigu . yan i trompetan Yu’us .. Ya i manmatai gi as Kristo u fanlå’la’ ta’lo fine’na .:17 Pues hita ni’ manlåla’la’ yan siha manma’å’ñao gi i aire.


Pues ha kontinua si Paul ni' un Adjunct, 'Lao', ni' ha na'daña' i dos na kapitulu komo un asunto. Pues ha deskribi i Saina na para u fåtto komu un sakke: -
1Th 5:1 “ Lao put i tiempo yan i tiempo, mañe'lu-hu, ti nisisåriu na bai hu tuge' hamyo. :2 Sa' hamyo mismo in tingo' na i ha'anen i Saina para u fatto taiguihi i ladron gi puengi . :3 Sa' yanggen ilek-ñiha, Pas yan satbasion, i destrosu para u fatto gi hilo'-ñiha! pa- laoan ni y mapotgue, ya ti ufanescapa. ha ayek hit para i lina'la'-ta, lao para ta risibi i satbasion ginen i Saina-ta as Jesukristo,”


I tinige' gi sanhilo' ha na'fanhuyong todu este siha na asunto: - "i Saina tumunok yan un inagang", "bos i arkanghel", "trompetan Yu'os", "i manmåtai gi as Kristo u fanlå'la' fine'na", "i ha'åni i Saina", "i Saina para u fåtto taiguihi i sakke gi puengi", "direpente na destrosu ha sodda' siha" yan "Ti ha na'i hit si Yu'os para ta fanma'å'ñao".


KUESTION: - Hayi para u ekspirensia i lina'la' Yu'os? - I manmala'et siha i manma'å'ñao! Ya masusedi ensegidas yanggen manma'a'atan hit para ta li'e' i Saina. Pues, ti siña ta ålok na i "catching away" pat 'the rapture' un silensiu pat sikretu na asunto. Ya gi todu ayu, ti ha ayek hit si Yu'os para i binaba . Ni unu gi i manma'pos na asunto parehu yan un silensiu na hinanao? Psa 91:7 “Un mit ufanbasnag gi fi’on-mu, yan dies mit gi agapa’ na kannai-mu, ya ti siña manmatto giya hagu.” Parehu ha' na manmaleffa hit put i pruteksion ni' ha prumesa si Yu'os giya hita! Parehu ha' na i Gima'Yu'os ti malago' na u ma'ayek ginen i tano' gi un klasin pre-tribulation rapture? Para ti u na'fanlamen hit si Yu'os yanggen ha na'fanhuyong i binibu-ña. Kao manmaleffa hit ni lepblo-ña i Exodus yan taimanu si Yu’os ha prutehi i famagu’on Israel duranten i pesti giya Ehipto?


I KUESTION put i Rapture

I otro na kosas ni' parehu yan i kanton tasi, i kuestion put i Rapture! TODU este na tinige' ginen as Pablo asta i taotao Tesalonika ha sångan put i mina'dos na finatton i Saina. Ya si Pablo ha sangan na este i sigiente na kosas ni' para u masusedi! Pues yanggen guaha Pre-Rapture pues sa' hafa na ti ha sangani si Pablo i taotao Tesalonika put i Rapture fine'nina? SA HAFA; sa' klaru na taya' Rapture antes di i chinatsaga!



Deskripsion gi i Uttimo na Tiempo

Y Acomparasion pot y Chaguan Chaguan

Mat 13:24 Ya jasangane sija otro acomparasion ilegña: Y raenon langet parejoja yan un taotao ni manananom mauleg na semiya gui fangualuanña. :25 Ya anae manmamaego y taotao sija, mato y enemigo ya manananom chaguan chaguan gui entalo y trigo ya mapos. manmato y tatan familia ya ilegnija nu giiiya : Sefiot, ada ti mauleg na semiya tinanommo gui fangualuanmo ?28 Ya ilegna nu sija : Un enemigo fumatinas este  ? asta i tiempon kusecha, bai hu sangåni i manma'gås-hu: Na'daña' i trigu ya un na'daña' para un fanma'gåsgas , lao na'daña' i trigu gi i kåntan-hu.” I lina'la' i lina'la'-ta, klaru na i sigiente na cho'cho' para u masusedi gi i tano'-ta! ..(På'go “Jump” para i esplikasion put este na tinige').


Ma esplåra i fina'akomparasion put i chaguan na chaguan

Mat 13:36 “..Ya manmato guiya güiya y disipuluña sija, ya ilegñija: Naclaruyejam ni y acomparasion y taelaye na semiya: :37 Ya manope ilegña nu sija: Ayo y mananom y mauleg na semiya, güiya y Lajin taotao: :38 y fangualuan y tano, y mauleg na semiya y famaguon y raeno; y Diablo, y cosecha, y jinecog y tano, ya y para ufangoco, y angjet sija. guafe. Ayo nae uguaja tumanges, yan chegcheg nifen. Manu i Rapture antes di i chinatsaga?


Pues, ginen i tinige' siha gi sanhilo', håfa na siña i Gima'Yu'os ha sodda' i idea put, “Pre-Tribulation Rapture”? Siña ha' yanggen un taitai i kuentos-ña i taotao put este na asunto, lao ti un taitai i Fino' Yu'os, sa' ni' ngai'an na guaha “Trankilu” pat “Sikretu”!


I Akomparasion i Laso

Mat 13:47 “Y raenon langet parejoja locue yan un lagua ni y mayute guato gui tase, ya mangone todo clase, :48 ya anae esta bula, machule guato gui oriyan unae, ya manmatachong ya macone y mauleg gui saguannija, lao y manaelaye mayute juyong  . y manunas, :50 ya ujayute gui jetnon guafe . Ta'lo, håfa i Rapture antes di i chinatsaga?


2 Tesalonica

Malago' hao tumungo' håfa na lugåt i Rapture ha hålom gi este na tinige'? Guiya este i mina'dos na katta si Pablo para i taotao Tesalonica; ti hu tungo' kao para u sangani siha put i Rapture på'go na biåhi!


I Taotao ni' Ti Manma'å'ñao

2Th 2:1 “Pa'go, in fanmanayuyot hamyo, mañe'lu-hu, put i finatton i Sainan-ta as Jesukristo yan i inetnon-ta para Guiya , :2 na cha'-miyu ensegidas manma'a'ñao yan manma'a'ñao, ni' i espiritu, ni' i fino', pat i letra, ni' put hita, ni' i Ha'anen i Kristo esta måtto.  :3 Cha'-mu fanma'a'ñao ni ' hayi put ayu na Ha'åni . un diha ha'), ti u fatto yanggen ti måtto i linachi, ya u ma'a'atan i taotao ni' isao, i lahi-ña i pineddong, :4 ni' ha oppe yan ha na'kahulo' gui' ki todu i ma'a'agang Yu'os, pat ayu i ma'adora, ya ha na'fanmatå'chong gui' komu Yu'os gi i templon Yu'os, ya ha sangan na Guiya si Yu'os.” ..“Jump” to verse :8 “Ya pues u fanma'a'ñao i taotao ni' ti manma'a'ñao, ni' i Saina para u na'fanlamen ni' i hiningok-ña ya u na'fanlamen ni' i mina'lak i finatto-ña,” Ta'lo, håfa i pre-tribulation Rapture?

***************

Guaha DOS na asunto guini, "i finatto" yan "i inetnon-ta", ya ilek-ña si Pablo, "para ayu na ha'åni"! Kumeke ilek-ña na i dos na asunto parehu ha'. LÅO ANTES di esti na finatto, ma’annuk i taotåo isao. Entonses, debi di ta fangaige guini anai annok 'i taotao isao''. Kontodu mientras gaige gui' gi hilo' tano' yan yanggen ma'utot gui' ni' i Saina. Guaha ilek-ñiha na i Saina ha bira gui' tatte 7 años despues di i 'rapture', “gi nina'siña-ña” yan i 144,000. Ya gi ayu na tiempo si Kristo ha destrosa i taotao isao. Pues ayu na taotao siha ma sangan na este na tinige' ha referi gi ayu na asunto ni' masusedi despues di i 7 åños? Yanggen magahet este; pues debi di guaha otro na inetnon? gi otro na palabras; un inetnon gi i tutuhon i rapture gi i tutuhon i 7 åños, yan un inetnon gi i Segundo na Finatton i Saina despues di i 7 åños! Yanggen maolek todu este, pues sa' hafa na ha na'fanmagof si Pablo i taotao Tesalonika ni' este na tinige'? Sa' hafa na ti ha sangani siha si Pablo put i 'rapture'??

***************

Hu li'e' na taiguini i masusedi, un biåhi ha' na måtto si Jesukristo. Gi ayu na tiempo guaha i inetnon, i taotao ni' isao ma destrosa, si Satanas ma'a'atan gi 1000 na sakkan, ya pues ha tutuhon i milenium! Manmalingu ham put i estilon-måmi ni' manma'pos gi i tiempon antigu. Ta li'e' gi i sine'so' lao ti ta tungo'. Yanggen i Rai pat i Emperadot Roman ha bira gui' tåtte gi gima'-ña despues di un lå'la' na biahe, todu i taotao siha manhånao para i siudå para u fanmagof gui' yanggen ha bira gui' tatte. Put hemplo, yanggen måtto i Rainon-ta as Charles para u bisita Australia, meggai na taotao u fanhånao yan i bandera-ñiha ya u fanma'a'atan gi i chalan siha. Yanggen måtto si Kristo, todu hit para ta fanmanå'i gi i aire para ta saluda Gui' yanggen måtto gui' gi tano'. Hita i 144,000, ya todu hit manmåtto gi tano' yan Guiya para ta na'setbe i millennial na lina'la'-ña. I uniku na kosas ni' para u na'fanhuyong i finatto-ña, hu ålok na i para u fatto i gera gi entre si Gog yan si Magog.

***************

Guaha meggai na fino'-hu para hagu, atan i Link siha gi papa'. Ma na'setbe este para bai hu na'fa'sahnge i tinige'-hu.
REMEMBER Yanggen malago' hao humanao para i Link siha gi papa', debi di un abri i Link; pues translada siha gi i fino'-mu yanggen un usa i TRANSLATE na option gi i sanhilo' na kannai. Gi i
fino'-mu hu na'i hao i titulun i fino'-mu gi i fine'nina na lista. Pues gi i mismo na otden, ma nå'i hao i liñguahen i mina'dos na lista.



Si Yu'os Ma'åse'!   Si Yu'os Adrian

***************

Ha sångan i fino'-ña kontra i mas takkilo'

Manma'gåsi i Templon Jerusalem

Si Stanley yan i Konbentan Haga'

Håyi si Jesukristo - Guiya si Miguel Arkanghel?

I Manåmko' Gi I Biblia Påtte 2

Håyi Para u Manma'gas yan si Kristo

British Israel - 1.01 [Para i Manma'pos]

************ ************

No comments:

Post a Comment