Juntúul j-ookol ichil áak'ab
Publicado 20150602 -:- Revisado 20251001P
NB: Le referencias ti' le Biblia ku ti' MKJV a menos u señalado uláak' bix ken.
Traducción -:- 2025 octubre
Le artículo bin traducido automáticamente ti' inglés utilizando Google. wa táan a xookik jump'éel versión traducción yéetel ka tukultik le traducción ma' jach ma'alob! Wa le bandera uti'al a t'aano' ma' jach ma'alob! Béet a'al teen te' comentarios in continuación! Wa a k'áat a bin te' enlaces yaan kabalo' yaan a YÁAX Je'e le enlace, ts'o'okole' traducir le ti' u t'aano' utilizando le opción 'TRADUCIR' ti' le margen k'abil beya'. [Powered by Google]
Ko'ox ilik bix u tsoolil jump'éel "ookol najo'ob; juntúul j-ookol áak'ab" te' Bibliao'. Yaan uláak' tsikbal tuláakal k ojel, yéetel yaan ti' le k'iino' je'el xano' k'iin yéetel le bak'paach miatsil étnica. ¿K'aja'an teech le tsikbal "Ali Baba yéetel le cuarenta j-ookolo'obo'"? Leti' jump'éel tsikbal kaaj Oriente Medio clásico. Le j-ookolo'obo' tu tuklo'ob u ta'akikuba'ob ichil nukuch ja', le je'elo'oba' ku k'u'ubul ti' u janal juntúul ayik'al máak. Tu láak' pa'atik tak ka ts'a'abak jump'éel señal, túun tuláakal yaan u jóok'ol yéetel atacar yéetel destruir, túun leti'ob ch'a'iko'ob tuláakal le botín. To'one' bejla'e' ti' k miatsil occidental, tuukultik jach ti' "juntúul j-ookol áak'ab" bey juntúul quieto "miso' j-ookolo'". K'a'ana'an k wilik k na'atik le ts'íibo'ob ti' le k'iin yéetel tu'ux káaj!
TU LÁAKAL le ts'íibo'ob ku chíikpajal te'ela' bey u tsolik ba'ax k k'aaba'tik bejla'e' ti' k miatsil OCCIDENTAL; jump'éel invasión tu yotoch; jump'éel robo armado; wa A 'Smash and Grab'! ku ya'aliko'obe' le 'Wíinik mu'uk'a'ano', le j-ookolo' wa le j-ookolo'' leti'obe' máako'ob je'el u páajtal u ts'áaiko'ob jump'éel ma'alob ba'ate'el! Bey xan, ti' le k'iino'oba' pasajes mina'an mix jump'éel indicación ti' jump'éel quieto sneaking bey juntúul "miso' ladrón". Ko'ox meentik jump'éel xookilo' ichil le escrituras utilizando le je'ela' "t'aano'ob clave".
'Wíinik mu'uk'a'an' (6 listas ti' le frase)
1Sa 14:52 Le ba'atelo' jach talam ka'ach tu contra le filisteo'obo '
Isa 10:13 ..Tin lu'saj u xuul le kaajo'obo', ts'o'ok in luk'ik u ayik'alil, ts'o'ok in luk'ik le kaajo' bey juntúul máak mu'uk'a'ane'.
Mat 12:29 ..bix je'el u páajtal u yokol máak tu yotoch juntúul máak mu'uk'a'an ka u luk'es ba'alo'ob, wa ma' yáax u k'axik le mu'uk'a'ano', ..ku ts'o'okole' ..okol u yotoch.
Mar 3:27 Mixmáak je'el u páajtal u yokol ..tu yotoch juntúul máak mu'uk'a'an ..u ch'a'ik u ba'alo'ob, wa ma' u yáax k'axik le máak mu'uk'a'ano'. ..ku ts'o'okole' ..look u yotoch.
Luk 11:21 Le ken u kanáant u yotoch le máak mu'uk'a'an yéetel u nu'ukulil u ba'atelo', yaan jeets'el ti' u ba'aluba'ob.
Mat 12:29 ..bix je'el u páajtal u yokol máak tu yotoch juntúul máak mu'uk'a'an ka u luk'es ba'alo'ob, wa ma' yáax u k'axik le mu'uk'a'ano', ..ku ts'o'okole' ..okol u yotoch.
Mar 3:27 Mixmáak je'el u páajtal u yokol ..tu yotoch juntúul máak mu'uk'a'an ..u ch'a'ik u ba'alo'ob, wa ma' u yáax k'axik le máak mu'uk'a'ano'. ..ku ts'o'okole' ..look u yotoch.
Luk 11:21 Le ken u kanáant u yotoch le máak mu'uk'a'an yéetel u nu'ukulil u ba'atelo', yaan jeets'el ti' u ba'aluba'ob.
'Rob, Robber, Robbed' (31 Listings)
Jdg 9:25 ..u kajnáalilo'ob Siqueme' tu ts'áajo'ob máako'ob u ta'akikuba'ob tu yóok'ol le witso'obo', ka tu yokolo'ob tuláakal le máaxo'ob ku máan te'elo' .
1Sam 23:1 Ka tu ya'alaj ti' David: Le filisteo'obo' táan u ba'atelo'ob tu contra Keila, táan u yookolo'ob le trigoo'obo'.
2Sam 17:8 Tumen, Husai tu ya'alaj, ..leti'obe' jach yaan u páajtalilo'ob, yéetel k'áaj u pixan, bey juntúul oso ku luk'sa'al u mejen paalalo'ob te' k'áaxo'.
Isa 10:13 ..Ts'o'ok in lu'sik u xuul le kaajo', ts'o'ok in luk'ik u ayik'alil, ts'o'ok in ..ts'áik le kaajo' bey juntúul máak mu'uk'a'ane'.
Isa 13:16 U paalalo'obe' yaan u t'o'oxol tu táan u yicho'ob; bíin ocolta'ac u yotocho'ob, bíin violarta'ac u yatano'ob.
Isa 17:14 ..ilawil, saajkil! Táanil ti' u sáastale', leti'e' ma'! Lela' u k'iinil le máaxo'ob ku yokolo'ob to'ono', yéetel le máaxo'ob ku yookolo'ono'obo'.
Isa 42:22 Ba'ale' lela' jump'éel kaaj ookol yéetel k'askúunta'an; tuláaklo'obe' k'ala'ano'ob ichil joolo'ob, yéetel ta'aka'ano'ob ichil najo'ob cárcel..
Jer 50:37 ..yéetel yaan u suuto'ob bey ko'olelo'obe'. Yaan junp'éel máascab uti'al u ayik'alil, bíin ocolta'ako'ob.
Eze 18:7 yéetel ma' tu beetaj k'aas ti' mixmáak, ba'ale' tu sutaj u bo'olal le máax p'aax ti'o', ma' tu ookoltaj mixmáak yéetel violencia,..
Eze 18:16 mix tu beetaj k'aas ti' mixmáak; ma' u p'atik le promesao'; mix ts'o'ok u yookol yéetel violencia..
Mar 14:48 Jesuse' tu núukaj ti'ob: ¿Taale'ex yéetel máaskabo'ob yéetel che'ob bey ti' juntúul j-ookolo', uti'al a machene'ex?
Luk 10:30 ,,Juntúul ..wíinik bin ..tu kaajil Jericó ..lúub ichil j-ookolo'ob, máaxo'ob tu lu'so'ob u nook'o'ob ..tu loobilto'ob, ka'aj bin, tu p'ataj chúumuk kimen.
Luk 22:52 Jesuse' tu ya'alaj ti' u nuuktakil le sacerdote'obo' ..ku taalo'ob tu yiknal: ¿Taale'ex yéetel máaskabo'ob yéetel che'ob bey je'el bix juntúul j-ookolo'?
2Sam 17:8 Tumen, Husai tu ya'alaj, ..leti'obe' jach yaan u páajtalilo'ob, yéetel k'áaj u pixan, bey juntúul oso ku luk'sa'al u mejen paalalo'ob te' k'áaxo'.
Isa 10:13 ..Ts'o'ok in lu'sik u xuul le kaajo', ts'o'ok in luk'ik u ayik'alil, ts'o'ok in ..ts'áik le kaajo' bey juntúul máak mu'uk'a'ane'.
Isa 13:16 U paalalo'obe' yaan u t'o'oxol tu táan u yicho'ob; bíin ocolta'ac u yotocho'ob, bíin violarta'ac u yatano'ob.
Isa 17:14 ..ilawil, saajkil! Táanil ti' u sáastale', leti'e' ma'! Lela' u k'iinil le máaxo'ob ku yokolo'ob to'ono', yéetel le máaxo'ob ku yookolo'ono'obo'.
Isa 42:22 Ba'ale' lela' jump'éel kaaj ookol yéetel k'askúunta'an; tuláaklo'obe' k'ala'ano'ob ichil joolo'ob, yéetel ta'aka'ano'ob ichil najo'ob cárcel..
Jer 50:37 ..yéetel yaan u suuto'ob bey ko'olelo'obe'. Yaan junp'éel máascab uti'al u ayik'alil, bíin ocolta'ako'ob.
Eze 18:7 yéetel ma' tu beetaj k'aas ti' mixmáak, ba'ale' tu sutaj u bo'olal le máax p'aax ti'o', ma' tu ookoltaj mixmáak yéetel violencia,..
Eze 18:16 mix tu beetaj k'aas ti' mixmáak; ma' u p'atik le promesao'; mix ts'o'ok u yookol yéetel violencia..
Mar 14:48 Jesuse' tu núukaj ti'ob: ¿Taale'ex yéetel máaskabo'ob yéetel che'ob bey ti' juntúul j-ookolo', uti'al a machene'ex?
Luk 10:30 ,,Juntúul ..wíinik bin ..tu kaajil Jericó ..lúub ichil j-ookolo'ob, máaxo'ob tu lu'so'ob u nook'o'ob ..tu loobilto'ob, ka'aj bin, tu p'ataj chúumuk kimen.
Luk 22:52 Jesuse' tu ya'alaj ti' u nuuktakil le sacerdote'obo' ..ku taalo'ob tu yiknal: ¿Taale'ex yéetel máaskabo'ob yéetel che'ob bey je'el bix juntúul j-ookolo'?
Le j-ookolo' wa le j-ookolo'obo' (40 listados)
Exo 22:2 Wa ku kaxta'al juntúul j-ookolo' táan u yokol najil , ka ja'ats'al u kíimile', ma' unaj u we'ekel k'i'ik'el tu yo'olal.
Job 24:14 Le kíinsaj wíinik ku líik'il yéetel le sáasilo' ku kíinsik le óotsilo'obo' yéetel le óotsilo'obo', yéetel áak'abe' leti'e' juntúul j-ookol.
Jer 49:9 Wa ..le máaxo'ob ku much'iko'ob ..ku taalo'ob ..ma' wa je'el u p'atiko'ob wa jayp'éel ..uvas? wa ku taal j-ookolo'ob áak'abe', yaan u xu'ulsiko'ob tak ken yanak ti'ob.
Joe 2:9 yaan u yáalkab yóok'ol le kaajo' ..yáalkab yóok'ol le pak'o' ..na'akal yóok'ol le najo'obo'; yaan u yokolo'ob tu ventanailo'ob je'el bix juntúul j oocolo'.
Mat 6:19 Ma' a much'ik ayik'alil te'ex way yóok'ol kaabe', tu'ux ku k'askúuntik le k'áak'o' yéetel le óxidoo', yéetel tu'ux le j-ookolo'obo' ku yokolo'ob yéetel ku yookolo'ob.
Mat 6:20 Ba'ale' much'ik ayik'alil te' ka'ano'
Mat 24:43 Ba'ale' ..ka'ach u yojéeltik ..le j-ookolo' yaan u taal, leti'e' yaan u yilik yéetel ..ma' u cha'ik u páan u yotoch.
Luk 12:39 ..u yojel ka'ach ..le j-ookolo' yaan u taal, leti'e' yaan u yilik yéetel ..ma' u cha'ik u páantal u yotoch.
Jn 10:10 Le j-ookolo' ma' ku taal chéen uti'al u yookol, u kíinsik yéetel u xu'ulsik...
Jer 49:9 Wa ..le máaxo'ob ku much'iko'ob ..ku taalo'ob ..ma' wa je'el u p'atiko'ob wa jayp'éel ..uvas? wa ku taal j-ookolo'ob áak'abe', yaan u xu'ulsiko'ob tak ken yanak ti'ob.
Joe 2:9 yaan u yáalkab yóok'ol le kaajo' ..yáalkab yóok'ol le pak'o' ..na'akal yóok'ol le najo'obo'; yaan u yokolo'ob tu ventanailo'ob je'el bix juntúul j oocolo'.
Mat 6:19 Ma' a much'ik ayik'alil te'ex way yóok'ol kaabe', tu'ux ku k'askúuntik le k'áak'o' yéetel le óxidoo', yéetel tu'ux le j-ookolo'obo' ku yokolo'ob yéetel ku yookolo'ob.
Mat 6:20 Ba'ale' much'ik ayik'alil te' ka'ano'
Mat 24:43 Ba'ale' ..ka'ach u yojéeltik ..le j-ookolo' yaan u taal, leti'e' yaan u yilik yéetel ..ma' u cha'ik u páan u yotoch.
Luk 12:39 ..u yojel ka'ach ..le j-ookolo' yaan u taal, leti'e' yaan u yilik yéetel ..ma' u cha'ik u páantal u yotoch.
Jn 10:10 Le j-ookolo' ma' ku taal chéen uti'al u yookol, u kíinsik yéetel u xu'ulsik...
Le versículos anteriores ma' le jump'éel tsoolol completa ti' le escrituras utilizando le k'iino'oba' 't'aano'ob clave'. Ba'ale' tuláakal leti'obe' ku ts'aik jump'éel chika'an chíikulil ti' le violencia ku ya'alik le t'aano'oba'. Je'ebix, le ts'ook versículo yaan ka'analo', Juan 10:10 'Le j-ookolo ' ma' ku taal chéen uti'al u yookol, u kíinsik yéetel u xu'ulsik .' Bey u ken k xook le escrituras, ku t'aan tu yo'olal, “ Yuumtsil ku taal bey juntúul j-ookolo' ti' le áak'aba' ”, k'a'ana'an k wilik ti' le t'aano'ob circundantes alguna indicación ti' “ violencia ” ! Bey xan ma' k'a'ana'an k intentar encubrir yéetel jump'éel tuukul preconcebida ti' jump'éel rapto pre-tribulación, ba'al, quieto yéetel secreto! Bey túuno', ko'ox ilik yane' ti' le ts'íibo'ob ku t'aano'ob ti' Yuumtsil ku taal bey juntúul j-ookol áak'abe'!
U taal Yuumtsil
Yuumtsile' yaan u taal bey juntúul j-ookol te' áak'aba' INESPERADO! yéetel yaan u k'a'am, yaan u páajtalil yéetel destructivo!
Luk 12:40 Le o'olale', te'ex xan, tumen u Paal máake' yaan u taal te' súutukil ma' a tukultike'exo'.
2Pe 3:10 Ba'ale' u k'iinil Yuumtsile' yaan u taal je'el bix juntúul j-ookol áak'abe', tu'ux le ka'ano'obo' yaan u sa'atal yéetel u juum, yéetel tuláakal le ba'alo'obo' yaan u derretir yéetel k'áak'o'. Le lu'uma' yéetel le ba'alo'ob yaan te'elo' yaan u tóoka'al.
Rev 3:3 K'a'ajaktech ba'ax ta k'amaj yéetel ba'ax ta wu'uyaj, ka p'áaten yéetel ka k'exik a tuukul. Le o'olale' wa ma' ta weenle'exe', yaan in taal ta wóok'ol je'el bix juntúul j-ookole', ma' ken a wojéelte'ex ba'ax hora ken in taal ta wóok'ole'ex.
Rev 16:15 Ilawile'ex, táan in taal bey juntúul j-ookole'. Ki' u yóol le máax ku kanáantik u nook' yéetel ku kanáantik u nook'o'ob, uti'al ma' u xíimbal x-ma' nook'il, uti'al ma' u ch'a'abal subtal.
Rev 3:3 K'a'ajaktech ba'ax ta k'amaj yéetel ba'ax ta wu'uyaj, ka p'áaten yéetel ka k'exik a tuukul. Le o'olale' wa ma' ta weenle'exe', yaan in taal ta wóok'ol je'el bix juntúul j-ookole', ma' ken a wojéelte'ex ba'ax hora ken in taal ta wóok'ole'ex.
Rev 16:15 Ilawile'ex, táan in taal bey juntúul j-ookole'. Ki' u yóol le máax ku kanáantik u nook' yéetel ku kanáantik u nook'o'ob, uti'al ma' u xíimbal x-ma' nook'il, uti'al ma' u ch'a'abal subtal.
Pablo Ti' le Tesalonicailo'obo'
Le tesalonicenses bino'ob preocupados u etailo'ob kimeno'ob perderían le resurrección. Pablo túune' tu ts'íibtaj ti' le tesalonicenses: -
1Th 4:13 “Ba'ale' ma' in k'áat ka a wojéelte'ex, suku'uno'ob, tu yo'olal le máaxo'ob táan u weenlo'obo', (kimeno'ob ti' Cristo).. :15 Tumen k wa'alik ti' te'ex lela' tu yo'olal u t'aan Yuumtsil, to'on kuxa'ano'on yéetel p'áato'on tak u taal Yuumtsile' ma' ken xi'iko'on táanil ti' le máaxo'ob táan u weenlo'obo'. :16 Tumen Yuumtsil leti'e' yaan u yéemel ti' le ka'ano' yéetel u t'aan le arcano yéetel u trompetail Ku .
Tu láak' Paul ku seguer yéetel jump'éel adjunto, 'Ba'ale'', ku une le ka'ap'éel capítulos bey juntúul k'inbesajo'. Tu láak' ku tsolik u taal Yuumtsil bey juntúul j-ookolo': -
1Th 5:1 “ Ba'ale' tu yo'olal le k'iino'ob yéetel le k'iino'ob, suku'uno'ob, ma' k'a'abéet in ts'íibtik ti' te'ex. :2 Tumen te'ex mismos a wojele'ex u k'iinil Yuumtsil ku taal bey juntúul j-ookol áak'ab t . :3 Tumen le ken u ya'alo'ob, Jeets'el yéetel seguridad! ko'olel yaan u paalale'ex tu ts'áaj to'on u p'uja'anil, ba'ale' uti'al k salvartik k Yuumtsil Jesucristo,
1Th 5:1 “ Ba'ale' tu yo'olal le k'iino'ob yéetel le k'iino'ob, suku'uno'ob, ma' k'a'abéet in ts'íibtik ti' te'ex. :2 Tumen te'ex mismos a wojele'ex u k'iinil Yuumtsil ku taal bey juntúul j-ookol áak'ab t . :3 Tumen le ken u ya'alo'ob, Jeets'el yéetel seguridad! ko'olel yaan u paalale'ex tu ts'áaj to'on u p'uja'anil, ba'ale' uti'al k salvartik k Yuumtsil Jesucristo,
Le jaats yaan ka'analo' ku yúuchul tuláakal le ba'alo'oba': - "Yuumtsil ku yéemel yéetel u yawat", "u t'aan juntúul arcángel", "trompeta u Yuumtsil", "kimeno'ob ti' Cristo yaan u líik'il yáax", "u k'iinil Yuumtsil", "Yuumtsil ku taal bey juntúul j-ookol áak'ab", "repentina destrucción ku taal yóok'ol leti'ob" yéetel "Yuumtsil ma' u nombrado k utia'al u p'u'ujul".
K'ÁAT CHI': - ¿Máax kun máansik u p'uja'anil K'uj? - Le k'asa'an máako'obo' leti'ob ku mu'yajo'ob! yéetel ku yúuchul tu séeba'anil ken k ch'a'abal uti'al k k'ajóoltik Yuumtsil. Bey u jach ridículo tuukul ti' le ch'a'iko'ob náachil wa 'le rapto' jach jump'éel k'inbesajo'ob quieto wa secreto. yéetel ichil tuláakal lelo', Ku ma' tu ts'áaj to'on u p'uja'anil . Mix juntúul ti' le ba'alo'ob ts'o'ok u ya'ala'alo' ku juum bey jump'éel k'inbesajo'ob quieto? Psa 91:7 "Mil máako'ob kun lúubul ta tséel, yéetel diez mil ta x no'oj k'ab, ma' kun náats'al ti' teech." bey ts'o'ok k tu'ubsik le kanáanil ts'o'ok u ya'alik Dios yóok'ol to'ono' bey wa le najil k'uj ku páa'tik u jóok'sa'al yóok'ol kaab ti' biin bin yano'ob rapto pre-tribulación? Utia'al u Dios ma' u t'óochpajal to'on ken u ts'áa u p'uja'anil. ¿Ts'o'ok wa k tu'ubsik u áanalte'il Éxodo yéetel bix úuchik u kanáantik Dios u paalal Israel tu k'iinilo'ob le plagas tu lu'umil Egiptoo'?
Le k'áat chi'o' ti' le rapto
Le uláak' ba'al bey jump'éel cañón suelto jach u k'áat chi' le Rapture! TU LÁAKAL le pasaje yaan ka'anal ti' Pablo ti' le tesalonicenses táan u t'aan ti' le ka'a k'uchul Yuumtsil. yéetel Paul táan u ya'alik leti' le uláak' ba'al ku yúuchul! Bey u wa yaan jump'éel Pre-Rapture túun Ba'axten ma' Pablo ku ya'alik ti' le tesalonicenses yóok'ol le Rapture yáax? BA'AXTEN; tumen chika'an mina'an mix jump'éel Rapture pre-tribulación!
U tsoolil u k'iinil u ts'o'okol
U kett'aanil le k'aak'as xíiwo'obo'
Mat 13:24 “Tu ya'alaj ti'ob uláak' kett'aanil, ka tu ya'alaj: U ajawil ka'ane' ku ke'etel yéetel juntúul máak tu pak'aj ma'alob neek' tu kool. :25 Ba'ale' le táan u wenel le máako'obo', u enemigoe' taal ka tu pak'aj k'aak'as xíiwo'ob ichil le trigoo' ka bin u palitzilo'ob u yuumil naje' ku taalo'ob ti': Yuumtzil, ma' wa ta pak'maj ma'alob neek' ta kool ? múuch' tak u k'iinil jooch Le jooch jach obviamente le jach U LÁAK' ba'al ku yúuchul ti' k yóok'ol kaab! ..(Bejla'e' “A puulkaba” ti' u tsoolil le pasajea').
u tsoolil u kett'aanil le k'aak'as xíiwo'obo'
Mat 13:36 “..U aj ka'ansajo'obe' tu nats'uba'ob tu yiknale' ka tu ya'alajo'ob ti': Tsol to'on u kett'aanil le k'aak'as koolo'. :37 Leti'e' tu núukaj ti'ob: Le máax ku pak'ik le ma'alob neek'o' leti' u Paal máak; :38 le koolo' leti' le yóok'ol kaaba', le ma'alob neek'o' leti' le paalal le reinoo', ba'ale' le k'aak'as neek'o' leti' le paalal le k'asa'an máako' leti' le ba'ax ku ts'o'okol:39 le k'aak'asba'alo', le joocho' leti' le ángelo'obo' k'áak'. Te'elo' yaan u yantal ok'ol yéetel u t'óochpajal u kojo'ob. Tu'ux yaan le Rapture pre-tribulation?
Bey u, ti' le pasajes anteriores, ¿tu'ux ku k'amik le iglesia u tuukulile' jump'éel, "Pre-Tribulation Rapture"? Ma' xaan ka' tumen xook u comentario máak yóok'ol le chun tuukulo', kúuchil xook u t'aan k'uj, tuméen mix juntúul ti' le k'iino'oba' pasajes indican mixba'al "Quiet" wa "Secreto"!
U kett'aanil le red
Mat 13:47 “U ajawil ka'ane' bey jump'éel red ku pu'ulul te' k'áak'náabo', ka tu ch'a'aj u jejeláasil u jejeláasil, :48 le ka'aj chu'up, ku jíilta'al tu jáal le k'áak'náabo', ku kutalo'ob ka tu much'ajo'ob le ma'alobtak ti' nu'ukulo'ob, ba'ale' le k'aaso'obo' tu pulajo'ob le justo'obo', :50 yéetel yaan u pu'ululo'ob te' k'áak'o' . tu ka'atéen, tu'ux yaan le Rapture pre-tribulation?
2 Tesalonicailo'ob
K'aax u averiguar tu'ux le Rapture encaja ti' le pasaje? Lela' u ka'ap'éel ts'íib tu túuxtaj Pablo ti' le tesalonicailo'obo'; surly leti'e' yaan u ya'alik ti' leti'ob yóok'ol le Rapture le k'iin!
Le máak ku beetik loob ti' le a'almaj t'aano'
2Th 2:1 “Bejla'e' k k'áatik ti' te'ex, in suku'uno'ob, tu yo'olal u taal k Yuumtsil Jesucristo yéetel k múuch'tambal ti' leti' , :2 u ma' u séeb sacudido ti' tuukul wa preocupado, mix tumen pixan, mix tumen t'aan wa letra, bey tumen to'on, bey wa u k'iinil Cristo táan u náats'al. :3 Ma' cha'ik u tuus mixmáak tumen teen, tumen k'iin k'iin' jump'éel chéen ba'al), ma' kun taal wa ma' yáax ku taal jump'éel lúubul, yéetel le máak k'eban yaan u chíikpajal, u paal le perdición, :4 ku oponen yéetel exalta yóok'ol tuláakal ba'ax ku k'aaba'tik Dios, wa ku adorar, utia'al u kutal bey Dios ti' le templo u Dios, estableciendo u leti'e', k'ajolo'on, u leti'e', k'ajolo'on Dios.” ..“Jump” to verse :8 “Ka túun le máax ma' yaan u ley yaan u revelado, máax Yuumtsil yaan u xu'ulsik yéetel u yiik'al u chi' yéetel yaan u xu'ulsik yéetel le brillo u taal,” Tu ka'atéen tu'ux yaan le pre-tribulación Rapture?
***************
Yaan ka'ap'éel ba'alo'ob waye', "u taal" yéetel "k múuch'tambal", ka tu láak' Paul ku ya'alik, "uti'al le k'iino' je'elo'"! Lela' u k'áat u ya'al le ka'ap'éel ba'alo'ob ku yúuchul simultáneos. BA'ALE' táanil ti' u taal le je'ela', ku chíikpajal le máak k'eban. Bey u, tuláakal k'a'abéet k yaantal waye' ken 'le máak k'eban'' chíikpajal. Bey xan mientras u táan activo waye' yóok'ol kaab yéetel ken u consumido tumen Yuumtsil. Yaan máax ku ya'alike' Yuumtsile' ku suut 7 ja'abo'ob ka' le 'rapto', "ti' u páajtalil" yéetel le 144,000. Te' súutukila' Cristoe' ku xu'ulsik le máak k'eban. Bey u le máako'obo' ku ya'aliko'ob le pasaje ku refiere ti' le k'inbesajo' ku yúuchul ka' le 7 ja'abo'ob? wa jaaj lelo'; túun k'a'abéet u yantal u ka'ap'éel múuch'tambal? ti' uláak' t'aano'ob; jump'éel múuch'tambal tu káajbal le rapto tu káajbal le 7 ja'abo'ob, yéetel jump'éel múuch'tambal tu ka'a taal Yuumtsil ka' le 7 ja'abo'ob! Wa tuláakal lela' jach jaaj, ¿ba'axten túun Pablo táan u líik'sik u yóol le tesalonicenses yéetel le pasajea'? Ba'axten ma' tu ya'alik ti'ob Paul chika'an yo'osal le 'rapto'??
***************
kin wilik ba'alo'ob ku yúuchul beya', Jesuse' chéen juntéen ku taal. Te' súutukila' yaan le múuch'tambale', le máak k'eban ku xu'ulsa'al, Satanás ku k'a'alal ichil 1000 ja'abo'ob, ka tu láak' le milenio ku káajal! Ts'o'ok k tu'ubsik k estilo histórico ti' k'inbesajo'ob. k ilik te' cha'ano'ob ba'ale' ma' k na'atik. Le ken suunak juntúul rey wa le emperador romano tu yotoch ka' jump'éel chowak xíimbal, tuláakal le kajnáalo'obo' ku jóok'lo'ob te' kaajo' uti'al u k'amik ken suunak. Je'ebix, wa k rey Carlos ku jóok'ol u xíimbalt Australia, ya'abkach máako'ob ku jóok'lo'ob yéetel banderas yéetel ku ts'áabal u beelo'ob te' bejo'obo'. Le ken suunak Cristoe', tuláakal yaan k ch'a'abal te' iik'o' uti'al k saludartik le ken u náats'al way yóok'ol kaabe'. To'one' figurativamente le 144,000, ka tuláakal k taal way yóok'ol kaabe' yéetel leti' utia'al establecer u milenario gobernación. Le ba'al kun beetik u suut in tuklike' leti' le ba'ate'el yóok'ol kaab ku taal u k'iini' yéetel Gog yéetel Magog.
***************
Yaan teen ya'ab uláak' tsikbalo'ob uti'al tech, consulte le enlaces in continuación. Le je'ela' ts'o'ok u je'ets'el beyo' uti'al in sutk'esik uchik.
K'A'AJSAJ Wa a k'áat a bin te' enlace'ob yaan te'ela' yaan a je'ek'abtik le enlace; ts'o'okole' traducir le ti' a t'aano' utilizando le opción TRADUCCIÓN ti' le margen k'abil beya'. [Powered by Google]
Ti' a t'aan ts'o'ok in ts'áaik ti' teech u k'aaba' le tsikbalo'ob yaan te' yáax tsoolol. Tu láak' ti' le k'iino' je'el xano' orden ku ts'aik ti' le enlaces ti' le segunda lista.
¡K'uj u bendecirtech! A tia'al Adrian
***************
leti'e' yaan u ya'alik t'aano'ob tu contra le máax jach ka'analo'
U ka'a beetik u temploil Jerusalén
Stanley yéetel le pacto k'i'ik'el
¿Máax Jesús - leti'e' Miguel Arcángel?
Tuus yaan te' Biblia u ka'ap'éel jaats
Máax kun reinar yéetel Cristo
Israel británico - 1.01 [Utia'al u káajbal]
************

No comments:
Post a Comment