20250914

Isa ka Kawatan sa Gab-i [A Thief In The Night in Hiligaynon]z

Si Jesus Nagakari Subong Isa ka Makawat? Ginatan-aw naton ang mga kasulatan nga nagalaragway sang isa ka Makawat sa panahon ni Kristo sang AD 30! ISA ka DAKU nga pagsupak sa interpretasyon?.....

Isa ka Kawatan sa Gab-i
 
Ginbalhag 20150602 -:- Ginbag-o 20251001P
NB: Ang mga reperensya sang Biblia gikan sa MKJV luwas kon may iban nga ginsambit.


Paglubad -:- 2025 Oktubre 

Ini nga artikulo awtomatiko nga ginbadbad gikan sa Ingles gamit ang Google. Kon nagabasa ka sang isa ka bersyon sang paglubad kag sa banta mo ang paglubad indi husto! Ukon ang bandera para sa imo lenguahe indi husto! Palihog pahibalua ako sa mga komento sa idalom! Kon luyag mo magkadto sa mga Link sa idalom kinahanglan mo nga UNAHON buksan ang LINK, dayon i-translate ini sa imo lenguahe paagi sa paggamit sang 'TRANSLATE' nga opsyon sa tuo nga margin. [Ginpaandar sang Google]


Tan-awon naton kon paano ang isa ka “Pagpangawat sa Balay; Isa ka Kawatan sa Gab-i” ginlaragway sa Biblia. May isa pa ka sugilanon nga pamilyar kita tanan, kag ini yara sa pareho nga panahon kag pareho nga etniko nga kultura. Nadumduman mo bala ang istorya sang “Ali Baba kag ang Kap-atan ka Kawatan”? Isa ini ka klasiko nga sugilanon sang mga tawo sa Natung-an nga Sidlangan. Ang mga kawatan nagplano nga magpanago sa dalagku nga mga suludlan sang tubig, nga ginadul-ong sa sinalusalo sang isa ka manggaranon nga tawo. Dayon maghulat tubtob nga may signal nga ginhatag, dayon ang tanan magalumpat kag magasalakay kag magalaglag, dayon kuhaon nila ang tanan nga inagaw. Kita subong sa aton kultura sa nakatundan, nagahunahuna sing tuman sa “isa ka kawatan sa gab-i” subong isa ka mahipos nga “kawatan sang kuring”. Dapat naton tinguhaan nga hangpon ang balaan nga mga kasulatan gikan sa orihinal nga tion kag duog!


TANAN ining mga kasulatan nga nalista sa idalom daw nagalaragway sang aton tawgon karon sa aton WESTERN culture; Isa ka Pagsalakay sa Puluy-an; Isa ka Armado nga Pagpangawat; ukon Isa ka 'Smash and Grab'! Ginapakita nila nga ang 'Mabaskog nga Tawo, ang Kawatan ukon ang Kawatan' mga tawo nga makahimo sing maayo nga away! Dugang pa, sa sini nga mga dinalan wala sing indikasyon sang isa ka mahipos nga paglusot kaangay sang isa ka "cat burglar". Maghimo kita sang pagpangita sa mga kasulatan gamit ang masunod nga "mga yabi nga mga tinaga".


'Mabaskog nga Tawo' (6 ka Listahan Sini nga Dinalan)

1Sa 14:52 Mabug-at ang inaway batok sa mga Filistinhon ..kon makita ni Saul ang bisan sin-o nga makusog ukon maisog nga tawo, ginakuha niya sila sa iya kaugalingon.
Isa 10:13 ..Ginkuha ko ang mga dulunan sang katawhan, kag gin-agawan ang ila mga bahandi, kag ginpaubos ko ang katawhan pareho sang isa ka makusog nga tawo.
Mat 12:29 ..paano ang pagsulod sang isa ka tawo sa balay sang makusog nga tawo kag agawon ang iya mga pagkabutang, kon indi niya anay gapuson ang makusog nga tawo, ..dayon agawon ang iya balay.
Mar 3:27 Wala sing may makasulod ..sa balay sang makusog nga tawo ..magkuha sang iya mga pagkabutang, kon indi niya anay gapuson ang makusog nga tawo. ..dayon ..agawon ang iya balay.
Luk 11:21 Kon ang mabakod nga tawo nga armado nagabantay sang iya puluy-an, ang iya mga pagkabutang wala sing katalagman.


'Kawatan, Kawatan, Ginkawatan' (31 ka Listahan)

Huk 9:25 ..ang mga tawo sang Siquem nagbutang sing mga tawo nga nagahulat sa iya sa putukputukan sang mga bukid, kag ginkawatan nila ang tanan nga nagalabay .
1Sam 23:1 Kag may nagsugid kay David nga nagasalakay ang mga Filistinhon sa Keila kag ginakawatan nila ang mga linasan.
2Sam 17:8 Kay, siling ni Hushai, ..mga gamhanan sila nga mga tawo, kag mapait ang ila kalag pareho sang oso nga ginkuhaan sang iya mga totoy sa latagon.
Isa 10:13 ..Ginkuha ko ang mga dulunan sang katawhan, kag gin-agawan ang ila mga bahandi, kag ..ginpaubos ko ang katawhan pareho sang isa ka makusog nga tawo.
Isa 13:16 Kag ang ila mga anak laglagon sa atubangan sang ila mga mata; ang ila mga balay agawon, kag ang ila mga asawa luguson.
Isa 17:14 ..tan-awa ang kahadlok! Antes mag-aga, wala sia! Amo ini ang kapalaran sang mga nagapangawat sa aton, kag ang kapalaran sang mga nagapangawat sa aton.
Isa 42:22 Pero ini nga katawhan ginkawatan kag gin-ati; tanan sila nasiod sa mga buho, kag gintago sila sa mga bilangguan..
Jer 50:37 ..kag mangin pareho sila sa mga babayi. Ang espada yara sa iya mga talaguan, kag pagakawatan sila.
Eze 18:7 kag wala niya ginpintasan ang bisan sin-o nga tawo, kundi ginbalik niya sa iya ang garantiya sang nakautang, wala sia sing ginkawatan paagi sa kasingki,..
Eze 18:16 kag wala man niya ginsakit ang bisan sin-o nga tawo; wala nagpugong sang pangako; ukon nagpangawat paagi sa kasingki..
Mar 14:48 Kag si Jesus nagsabat sa ila, Nagkari bala kamo nga may mga espada kag mga inuglampos, nga daw sa isa ka tulisan, sa pagdakop sa akon?
Luk 10:30 ,,Isa ka ..tawo ang nagkadto ..sa Jerico ..nahulog sa tunga sang mga tulisan, nga nag-uba sa iya ..nagpilas sa iya, kag naglakat, nga ginbilin sia nga halos patay na.
Luk 22:52 Kag si Jesus nagsiling sa pangulo nga mga pari ..nga nagkadto sa Iya, Nagkadto bala kamo nga daw isa ka tulisan, nga may mga espada kag mga inuglampos?


Ang Kawatan Ukon mga Kawatan' (40 ka Listahan)

Exo 22:2 Kon ang isa ka makawat madakpan nga nagapangsulod sa balay kag ginsumbag kag napatay, wala sing dugo nga ipaagay tungod sa iya.
Job 24:14 Ang manugpatay nagabangon suno sa kapawa kag nagapatay sang mga imol kag mga imol, kag kon gab-i makawat siya.
Jer 49:9 Kon mag-abot ang mga manugtipon sang ubas? Kon mag-abot ang mga makawat sa gab-i, magaguba sila tubtob nga may bastante sila.
Joe 2:9 Magasalakay sila sa siyudad ..magadalagan sa pader ..magataklad sa mga balay; magasulod sila sa mga bintana subong sang makawat.
Mat 6:19 Indi kamo magtipon sang manggad diri sa duta, kay ang sipit kag ang tuktok makaut-ot, kag ang mga makawat makasulod kag makawat.
Mat 6:20 Kundi magtipon kamo sang inyo manggad sa langit ..diin ang sipit ukon tuktok indi makaguba, kag sa diin ang mga makawat indi makasulod ukon makawat.
Mat 24:43 Pero ..kon nahibaluan niya ..nga magaabot ang makawat, kuntani nagbantay sia kag ..indi niya pagtugutan nga makutkot ang iya balay.
Luk 12:39 ..kon nakahibalo ..ang kawatan magaabot, kuntani nagbantay sia kag ..indi niya pagtugutan nga makutkot ang iya balay.
Ju 10:10 Ang makawat wala nagakari kundi sa pagpangawat, sa pagpatay kag sa paglaglag.


Ang mga bersikulo sa ibabaw indi kompleto nga listahan sang balaan nga mga kasulatan nga nagagamit sinang ‘yabi nga mga tinaga’. Apang ini tanan nagahatag sing maathag nga indikasyon sang kasingki nga ginapanugda sadtong mga pulong. Halimbawa, ang katapusan nga bersikulo sa ibabaw, Juan 10:10 'Ang makawat wala nagakari luwas sa pagpangawat kag sa pagpatay kag sa paglaglag .' Gani kon basahon naton ang mga kasulatan, nga nagahambal nahanungod sa, “ ang Ginuo nga nagakari subong sang makawat sa kagab-ihon ”, dapat naton makita sa mga pulong sa palibot ang pila ka indikasyon sang “ kasingki ” ! Indi man naton dapat pagtinguhaan nga tabunan ini sang isa ka nahunahuna na nga ideya sang isa ka pre-tribulation rapture, isa ka butang, malinong kag sekreto! Gani, tan-awon naton ang pila sadtong mga kasulatan nga nagahambal nahanungod sa Ginuo nga nagakari subong sang makawat sa kagab-ihon!


Ang Pag-abot Sang Ginoo

Ang Ginoo magaabot nga daw kawatan sa kagab-ihon nga WALA GINAPAABOT! Kag mangin Mabaskog, Gamhanan kag Makahalalit ini!

Luk 12:40 Gani maghanda man kamo, kay ako nga Anak sang Tawo magaabot sa takna nga wala ninyo ginapaabot.”
2Pe 3:10 Apang ang adlaw sang Ginoo magaabot subong sang makawat sa kagab-ihon, nga sa sini ang kalangitan magataliwan nga may mabaskog nga gahod, kag ang mga elemento matunaw sa mainit nga kainit. Kag ang duta kag ang mga butang nga yara sa sini sunugon.
Rev 3:3 Dumduma ninyo kon ano ang inyo nabaton kag nabatian. Gani kon indi kamo magbantay, magasalakay ako sa inyo subong sang isa ka makawat, kag indi kamo makahibalo kon san-o ako magaabot sa inyo.
Rev 16:15 Magaabot ako pareho sang makawat. Bulahan ang tawo nga nagabantay kag nagatipig sang iya bayo, basi maglakat nga hubo kag makita sang mga tawo ang iya kahuy-anan.


Pablo Sa Mga Taga-Tesalonica

Ang mga taga-Tesalonica nabalaka nga ang ila napatay nga mga abyan indi makabaton sang pagkabanhaw. Dayon nagsulat si Pablo sa mga taga-Tesalonica: -

1Th 4:13 “Pero indi ko luyag nga indi kamo makahibalo, mga utod, nahanungod sa mga nagakatulog, (napatay kay Cristo).. :15 Kay ginasiling namon ini sa inyo paagi sa pulong sang Ginoo, nga kita nga mga buhi kag nabilin tubtob sa pag-abot sang Ginoo indi mag-una sa mga nagakatulog. :16 Kay ang Ginoo mismo magapanaug gikan sa langit nga may tingog sang arkan sang anghel , kag upod ang budyong sang Dios .Kag ang mga patay nga nabilin kay Cristo pagabanhawon sing una .


Dayon si Pablo nagpadayon sa isa ka Adjunct, 'Apang', nga nagatingob sa duha ka kapitulo bilang isa ka hitabo. Dayon ginalaragway niya ang pag-abot sang Ginoo subong sang makawat: - 1Th
5:1 “ Pero , mga utod, indi na kinahanglan nga magsulat ako sa inyo parte sa mga tion kag mga panag- on . babaye nga nagabusong.Kag indi sila makapalagyo sa kadudulman. gintangdo niya kita sa kasingkal, apang sa pagtigayon sang kaluwasan paagi sa aton Ginuong Jesucristo,”


Ang dinalan sa ibabaw may tanan nga mga hitabo nga nagakatabo: - “ang Ginuo nagapanaug nga may singgit”, “tingog sang isa ka arkanghel”, “trumpeta sang Dios”, “ang mga patay kay Cristo magabanhaw sing una”, “ang adlaw sang Ginuo”, “ang Ginuo nagaabot subong sang makawat sa kagab-ihon”, “ang hinali nga kalaglagan nagaabot sa ila” kag “ang Dios wala magtangdo sa aton sa kaakig”.


PAMANGKOT: - Sin-o ang makaeksperyensya sang kaakig sang Dios? - Ang mga malaut amo ang nagaantos! Kag nagakatabo ini gilayon kon kita ginadala sa pagsugata sa Ginuo. Gani makatalanhaga gid nga hunahunaon nga ang pagdakop ukon 'ang pagkuha' isa ka malinong ukon sekreto nga hitabo. Kag sa tanan nga ina, ang Dios wala magtangdo sa aton sa kaakig . Wala sa mga nasambit sa ibabaw ang daw isa ka malinong nga hitabo? Psa 91:7 “Isa ka libo ang mapatay sa imo tupad, kag ang napulo ka libo sa imo tuo, indi ini makapalapit sa imo.” Daw nalipatan naton ang proteksyon nga ginsaad sang Dios sa aton! Daw subong bala nga ang simbahan maluya nga nagalaum nga mabayaw gikan sa kalibutan sa isa ka sahi sang pre-tribulation rapture? Agod indi kita aksidente nga maigo sang Dios kon ibubo Niya ang Iya kaakig. Nalipatan bala naton ang libro sang Exodo kag kon paano gin-amligan sang Dios ang mga anak sang Israel sa tion sang mga kalalat-an sa Egipto?


Ang Rapture PAMANGKOT

Ang isa pa ka butang nga daw isa ka maluwag nga kanyon amo ang pamangkot sang Rapture! ANG tanan nga dinalan sa ibabaw halin kay Pablo pakadto sa mga taga-Tesalonica nagahambal nahanungod sa Ikaduha nga Pagkari sang Ginuo. Kag ginasiling ni Pablo nga amo ini ang masunod gid nga butang nga matabo! Gani kon may yara sang Pre-Rapture ti ngaa wala ginsugiran ni Pablo ang mga taga-Tesalonica parte sa Rapture? NGAA; kay maathag nga WALA sing pre-tribulation Rapture!



Paglaragway sang Katapusan nga Panahon

Ang Paanggid Parte sa mga Hilamon

Mat 13:24 “Si Jesus nagsugid sa ila sang isa pa ka paanggid, nga nagasiling, Ang ginharian sang langit kaanggid sa isa ka tawo nga nagsab-og sang maayo nga binhi sa iya uma:25 Apang samtang nagakatulog ang mga tawo, ang iya kaaway nag-abot kag nagsab-ug sang mga hilamon sa tunga sang trigo kag naglakat. ang mga suloguon sang tagbalay nag-abot kag nagsiling sa iya, Sir, indi bala nga nagsab-ug ka sing maayo nga binhi sa imo latagon?  sing tingob tubtob sa tig-alani . Kag sa tion sang tig-alani magasiling ako sa mga mangangani, Tipuna ninyo anay ang mga gamhon kag bugkosa ini agod sunugon ini , apang tipuna ninyo ang trigo sa akon bodega.” Ang ani maathag nga amo ang MASUNOD nga butang nga matabo sa aton kalibutan! ..(Karon “Lumukso” sa paathag sini nga dinalan).


Ang Paanggid Parte sa mga Hilamon Ginpaathag

Mat 13:36 “..Kag ang Iya mga gintuton-an nagpalapit sa Iya, nga nagasiling, Ipaathag sa amon ang paanggid nahanungod sa hilamon sa latagon.:37 Sia nagsabat kag nagsiling sa ila, Ang nagasab-og sang maayo nga binhi amo ang Anak sang Tawo: :38 ang latagon amo ang kalibutan; ang Yawa; kalayo.Didto magahibi kag magapabagrot sang ila mga ngipon. Diin ang Rapture antes sang kapipit-an?


Gani, gikan sa mga dinalan sa ibabaw, diin nakuha sang simbahan ang ideya sang isa ka, “Pre-Tribulation Rapture”? Ayhan paagi sa pagbasa sang komentaryo sang isa ka tawo sa topiko, sa baylo nga magbasa sang Pulong sang Dios, bangod wala sa sini nga mga dinalan ang nagapakita sang bisan ano nga “Mahipos” ukon “Sekreto”!


Ang Paanggid sang Pukot

Mat 13:47 “Ang ginharian sang langit kaangay sang pukot nga gintagbong sa dagat, kag nagkuha sang nagkalain-lain nga sahi sang isda:48 nga sang napuno ini, ginbutong nila sa higad, kag naglingkod kag gintipon ang maayo sa mga suludlan, apang ang malain ginhaboy palayo:49  Amo man ang matabo sa katapusan sang kalibutan ang mga anghel magapain sa tunga sang mga malaut. ang mga matarong, :50 kag ihaboy sila sa hurnohan nga kalayo . Sa liwat, diin ang Rapture antes sang kapipit-an?


2 Tesalonica

Tinguhai nga hibaluon kon diin ang Rapture nagakaigo sa sini nga dinalan? Amo ini ang ikaduha nga sulat ni Pablo sa mga taga-Tesalonica; surly nga isugid niya sa ila ang parte sa Rapture sini nga tion!


Ang Tawo sang Pagkamalinapason

2Th 2:1 “Karon nagapakitluoy kami sa inyo, mga utod ko, nahanungod sa pagkari sang aton Ginoong Jesu-Cristo kag sa aton pagtililipon sa iya , :2 nga indi kamo mag-uyog ukon magtublag sa gilayon, bisan sa espiritu, ukon sa pulong ukon sa sulat, subong nga paagi sa amon, nga daw  subong bala nga ang Adlaw ni Cristo malapit na. adlaw’ isa ka hitabo), indi mag-abot kon indi anay mag-abot ang pagkahulog, kag ang tawo sang sala ipahayag, ang anak sang kalaglagan, :4 nga nagapamatok kag nagapakataas sang iya kaugalingon labaw sa tanan nga ginatawag nga Dios, ukon nga ginasimba, sa bagay nga nagapungko sia subong Dios sa templo sang Dios, nga nagapakilala sang iya kaugalingon, nga sia Dios.” ..“Lumpat” sa bersikulo :8 “Kag dayon ang isa nga malinapason ipahayag, nga laglagon sang Ginuo paagi sa ginhawa sang Iya baba kag laglagon paagi sa kasanag sang Iya pagkari,” Sa liwat diin ang Pre-tribulation Rapture?

***************

May DUHA ka hitabo diri, “ang pag-abot” kag “ang aton pagtililipon”, kag dayon si Pablo nagasiling, “para sa sina nga adlaw”! Nagakahulugan ini nga ang duha ka hitabo dungan. APANG ANTES sini nga pagkari, ang tawo sang sala ginpahayag. Gani, dapat yari kita tanan kon mag-abot ang 'tawo sang sala''. Subong man samtang aktibo sia diri sa duta kag kon ginaubos sia sang Ginuo. May nagasiling nga ang Ginuo nagabalik 7 ka tuig pagkatapos sang ‘rapture’, “sa Iya gahum” upod sa 144,000. Kag sa sina nga tion ginalaglag ni Cristo ang tawo sang sala. Gani ang mga tawo nagasiling nga ini nga dinalan nagapatuhoy sa sina nga hitabo nga nagakatabo pagkatapos sang 7 ka tuig? Kon matuod ina; dayon dapat may ikaduha nga pagtililipon? Sa iban nga pulong; isa ka pagtililipon sa pagsugod sang rapture sa pagsugod sang 7 ka tuig, kag isa ka pagtililipon sa Ikaduha nga Pagkari sang Ginuo pagkatapos sang 7 ka tuig! Kon ini tanan husto, nian ngaa ginalugpayan ni Pablo ang mga taga-Tesalonica paagi sa sini nga dinalan? Ngaa wala ginsugid sing maathag ni Pablo sa ila ang parte sa 'rapture'??

***************

Nakita ko ang mga butang nga nagakatabo subong sini, si Jesus nagaabot sing makaisa lang. Sa amo nga tion may yara sang Pagtipon, ang tawo sang sala ginlaglag, si Satanas gingapos sa sulod sang 1000 ka tuig, kag dayon ang milenyo nagasugod! Nalipatan naton ang aton makasaysayan nga estilo sang mga hitabo. Makita naton ini sa mga pelikula apang wala naton mahangpan. Kon ang isa ka Hari ukon ang Emperador sang Roma magpauli pagkatapos sang malawig nga paglakbay, ang tanan nga banwahanon nagaguwa sa siudad agod tamyawon sia samtang nagapauli sia. Halimbawa, kon ang aton Hari Charles magguwa sa pagbisita sa Australia, ang kadam-an sang mga tawo magaguwa nga may dala nga mga bandera kag magalinya sa mga kalye. Kon magbalik si Kristo, kita tanan pagadalhon sa kahanginan sa pagtamyaw sa Iya samtang nagapalapit Sia sa duta. Kita sa malaragwayon nga paagi ang 144,000, kag kita tanan nagakari sa duta upod sa Iya sa pagtukod sang Iya milenyo nga paggahom. Ang isa ka butang nga magatuga sang Iya pagbalik nagapati ako nga amo ang nagahilapit nga inaway kalibutanon upod kay Gog kag Magog.

***************

May madamo pa ako nga mga pamulongpulong para sa imo, tan-awa ang mga Link sa idalom. Gin-set up ini sa sini nga paagi para mahapos ko nga ma-translate.
DUMDUMA Kon luyag mo magkadto sa mga Link sa idalom kinahanglan mo buksan ang Link; dayon i-translate ini sa imo lenguahe paagi sa paggamit sang TRANSLATE nga opsyon sa tuo nga margin. [Powered by Google]
Sa INYO Lenguahe ginhatag ko sa inyo ang mga titulo sang mga pamulongpulong sa una nga listahan. Dayon sa amo man nga pagkasunod-sunod ginahatagan ka sang mga link sa ikaduha nga listahan.



GOD Bless Ya!   Imo Adrian

***************

Magahambal Sia sang mga Pulong Batok sa Labing Mataas

Pagtukod Liwat Sang Templo Sang Jerusalem

Stanley kag Ang Kasugtanan sa Dugo

Sin-o si Jesus - Sia bala si Miguel Arkanghel?

Mga Butigan Sa Biblia Bahin 2

Sin-o ang Magagahom Kaupod ni Cristo

British Israel - 1.01 [Para sa mga Nagasugod]

************ 

Een Thief In De Nacht [A Thief In The Night in Hunsrik]z

Yeesus khomt wii een tiif? Meyer kuke ti xrifte woo een Thiif in te tsayt fon Kristus im yoerkang 30 noo Kristus pexraype! EEN GROOS trots fer ti interpretatsioon?.....

Een Thief In De Nacht
 
Puplitseyert 20150602 -:- Rewixiert 20251001P
NB: Ti Piipel referënse sin fon te MKJV, wën net anere tinge kexrip sin.


Iwersetsung -:- 2025 Oktooper 

Tiise artikel is automaatix fon Ă‹nglix iwersetst kep, mit te hilef fon Google. WĂ«ns tuu een iwersĂ«tsung leest un tĂ«nkst tas ti iwersĂ«tsung nĂ«t richtich is! Ore ti flayx fer tayn xprooch is nĂ«t richtich! Tuu mich in te komentaare uner lose! WĂ«n teyer in te Links uner keen wilt, mise teyer te LINK ERSTE uf mache, tan tuut teyer se in ayre xprooch iwersĂ«tse, torich ti optsioon ‘TRANSLATE’ in te rechts hant. [KextĂ«rekt fon Google]


Wole mer kuke wii een “Haus Raup; Een Thiif In te Nacht” in te Piipel pexrip is. Es kept noch en kexicht woo mer al khĂ«ne, un tii is in te selwich tsayt un in te selwich etnixe kultur. Erinerst tuu tich noch fon te kexicht fon “Ali Baba un ti fiertseen xpitse”? Es is een klassieke folkloor kexicht fon te Mitel Elter. Ti tiere hate pleen fer sich in kroose waser khaste ferxtekele, woo fer een raych man sayn fest kexikt kep waare. Tan waarte pis een simpool kep waar, tan teete se al raus xpringe un atakĂ«re un fernichte, tan teete se tas kanse pluut nĂ«me. Meyer hayt tsu taach in unser westliche kultur, tenke tsuu fiil an “en tiif in te nacht” wii en ruich “kaat xpits puup”. MĂ«yer sole fersuuche ti xrifte fon te orixinaal tsayt un plats se ferxteen!


ALE tiise xrifte woo too uner kexrip sin, xteen foer tas was mer hayt in unser WESTLICH kultur nĂ«ne teete; Een Haus Invasioon; Een Armed Raup; orer Een ‘Smash un Grab’! Tii tsayche tas te ‘Xtarke Man, te Thiif orer te Raych’ sin layt woo een kuute khampf mache khĂ«ne! Aach, in tiise teele kepts khee tsayche fon een ruich xpits puup wii een “kaat xpits puup”. Meyer wole een suuchung torich ti xrifte mache, mit te hilef fon te lĂ«tste "xlĂ«chte wĂ«rter".


‘Starke Man’ (6 Liste Fon Tiise Frase)

1Sa 14:52 Un te kriich waar xroo keeche ti filisteer ..wĂ«n Saul een xtarek man kesiin hot , orer een korajoose man, hot eyer tee tsu sich kenom.
Isa 10:13 ..Ich hon ti xtreet fon te foleke wëch ketuun, un hon tëne sayn raychtum fernicht, un ich hon tas folek runer kexmis wii een xtarek man.
Mat 12:29 ..wii khan yemant ..in een xtarek man sayn haus rin keen un sayn tings ferkhaafe, wën eyer nët eyerst te xtarke man ferpint, ..tan ..sayn haus pluut.
Mar 3:27 Nimant khan in ..een xtarke man sayn haus rin keen ..sayn tings pluute, wën eyer net te xtarke man ëyerst ferpint. ..tan ..pluut sayn haus.
Luk 11:21 Wën een xtarek man, mit kans wafe, sayn haus uf phast, is sayn tings in friite.


‘Rob, Rauf, Rauf’ (31 Liste)

Rich 9:25 ..ti mĂ«ner fon Sikem hon mĂ«ner in kextelt fer tĂ«m uf te xpitse fon te pĂ«riche se waate, un hon al tii woo tat rom kang sin, kexpot .
1Sam 23:1 Tii hon fer Tawi kesaat: “Kuk, ti ​​filisteer tuun keeche Keila khĂ«mpfe un tuun ti xtroose fon te xtroose raus hoole.
2Sam 17:8 Wayl, hot Husai kesaat: ..tii sin mëchtiche mëner, un tii sin piter fon te seel, wii een xpits puup woo sayn khiner uf te ëyert fernicht hot.
Isa 10:13 ..Ich hon ti xtreet fon te foleke wëch ketuun, un hon tëne sayn raychtum raus kehool, un ..hon tas folek runer kexmis wii een xtarek man.
Isa 13:16 Un tëne sayn khiner wëre foer tëne sayn aue ferxwun; tii wëre sayn haus ferkhaaft un sayn fraae wëre ferxlaa.
Isa 17:14 ..siit, xrek! Foer te moynts, is er nët! Tas is tas lose fon tëne woo uns pluut mache, un te lose fon tëne woo uns raupe.
Isa 42:22 Awer tas is een folek woo fernicht kep is un fernicht kep is; al fon tëne sin in lëcher ferxtekelt kep, un tii sin in kexpërt kep..
Jer 50:37 ..un tii wëre wii fraae wëre. Een xwaart is fer sayn khaste, un tii wëre kextrooft.
Eze 18:7 un hot nimant xlëcht pehantelt, awer hot tas ferxprëche fon tëm woo tas xultich hat, tsurik këp, hot nimant mit xlëchtichkheet kexpot,..
Eze 18:16 un hot nimant xlëcht pehantelt; hot tas ferxprëche nët kehal; un hot aach net mit xlëchtichkheet kexpot..
Mar 14:48 Un Yeesus hot tĂ«ne keantwort: “Tuut sin mit xwaate un xteke raus kang, wii keeche een raup, fer mich se nĂ«me?
Luk 10:30 ,,Een ..man is ..noo Yeriko kang un is tswixich ti raupcher kefal, woo em ..ferwunert hon un sin fat kang, un hon em halp toot kelos.
Luk 22:52 Un Yeesus hot fer ti hooche priister kesaat ..woo tsu tĂ«m khom sin: “TĂ«yer sayt raus kang wii keeche een raup, mit xwaate un xteke?


Te Thiif Oder Tiif’ (40 Liste)

Exo 22:2 WĂ«n een tiif xpits puup kefun wĂ«rt , un is kexlaat kep pis tee xtĂ«rept, sol khee pluut fer tĂ«m aus kexpritst wĂ«re.
JĂ³ 24:14 Te murderer woo mit tĂ«m licht uf xtayt, tuut ti aarme un ti neetichkheete um pringe, un in te nacht, is tee een tiif.
Jer 49:9 Wën ..samerfaser ..khomte ..teete se nët etwas ..trauwe lose? Wën ti tiere in te nacht khome, tuun se fernichte pis se kenuuch hon.
Joo 2:9 Tii tuun uf ti xtat xpringe ..uf ti mauer xpringe ..uf ti hayser xpringe; tii tuun torich ti fenester rin keen wii een tiif.
Mat 6:19 Tuu nët raychtum uf te ëyert samele, woo ti moter un ti rost fernichte, un woo ti tiere rin keen un xteele.
Mat 6:20 Awer, tuu raychtum samele im himel ..woo khee moter orer rust fernichte, un woo ti tiere nët rin xmayse un nët xteele.
Mat 24:43 Awer ..wën ëyer wust ..te tiifste teet khome, teet ëyer uf phase un ..teet nët lose tas sayn haus torich kexnit wërt.
Luk 12:39 ..teete wise tas te tiifste khome teet, teet eyer uf phase un ..teet net erlaupe tas sayn haus torich kexnit wërt.
Joh 10:10 Te tiif khomt nët ploos fer se xteele, um pringe un fernichte...


Ti wersikele woo too trin sin, sin net een komplet list fon te xrifte woo tiise ‘xlĂ«chte wĂ«rter’ penutse. Awer tii al kepe een taytlich tsayche fon te xwiirichkheete woo tiise wĂ«rter tsayche. Tsum payxpiil, te letste wersikel woo too trin xteet, saat Yoohan 10:10 ‘Te tiif khomt nĂ«t ploos fer se xteele, um pringe un fernichte .’ Soo, wĂ«n mer ti xrifte leese, woo xpreche iwer, “ te HĂ«r khomt wii een tiif in te nacht ”, mise mer in te umkangne ​​wĂ«rter etwas siin woo tsaycht “ xrooe xpoteray ” ! Aach mer sole net fersuuche tas mit en foerxtĂ«lungs idee fon en pre-tripulatsioons rappel, etwas, ruich un kehaymnis! Soo, wole mer Ă«tliche fon tĂ«ne xrifte kuke woo xpreche iwer te HĂ«r woo wii een tiif in te nacht khomt!


Tas Komt Fom Hër

Te Hërkot khomt wii en tiif in te nacht UNERWAARTUNG! Un es wërt Laut, Kraft un Fernichtung sin!

Luk 12:40 Tës weeche, sayt fërtich, wayl te Soon fom mënx khomt in een xtun woo tëyer nët tënkt.
2Pe 3:10 Awer te taach fom Hërkot khomt wii een tiif in te nacht, un in tëm momënt wëre ti himele mit xrooe xraaye ferkeen, un ti elemënte tuun mit xrooe hits ferxmelte. Un ti Ëyert un ti aarwayte woo too trin sin, wëre ferprënt.
Apocalipse 3:3 Tan, eriner tich wii tuu kriit host un keheert host, un halt tas fest un tuu tich ënere. Tës weeche, wën tëyer nët wachsam sayt, tuun ich wii een tiif xpits puup khome, un tëyer wist nët in was fer xtun ich khome tuun.
Apocalipse 16:15 Kuk, ich khome wii een tiif. Froo is tee woo uf phast un sayn tsaych halt, tas tee net nakich laaft un ti layt net tëm sayn xaam siin.


Phaul Fer ti Tessaloniker

Ti tessaloniker waare sich ketanke am mache tas sayn toote froynte teete tas ufxtaye fom toot ferliire. Phaul xraypt tan fer ti thessalonicese: -

1Th 4:13 “Awer ich wil net tas tĂ«yer ignorant sayt, priiter, iwer tii woo kexloof sin, (toote in Kristus).. :15 Wayl mĂ«yer saan tas fer aych torich tas wort fom HĂ«rkot, tas mĂ«yer woo leepe un leepe pis te HĂ«rkot sayn khom sin, tuun nĂ«t foer tĂ«ne woo kexloof sin keen . fon te arkangel un mit te trompeet fon Kot .Un ti toote woo in Kristus sin , wĂ«re Ă«yerst uf xtaye .


Tan, tuut Phaul wayter mit een Adjunto, ‘Awer’, woo ti tswaay kapitele wii een ewĂ«nt ferklaycht. Er pexraypt tan tas te HĂ«r wii een tiif khomt: -
1Ts 5:1 “ Awer iwer ti tsayte un ti tsayte, priiter, prauchst tuu nĂ«t tas ich aych xraype :2 Wayl tĂ«yer sĂ«lepst wist tas te HĂ«rkot sayn taach khomt wii een tiif in te nacht t . :3 Wayl wĂ«n se saan: ‘Friit un sicherheet khomt! a fraa mit khint. hot uns nĂ«t fer ti wuut kexikt, awer fer ti rĂ«tung torich unser HĂ«r Yeesus Kristus se kriin,” .


Ti teel woo too trin xteet hot al tiise ewĂ«nte paseyert: - “te HĂ«rkot khomt runer mit en xraay”, “ti xtim fon en arkanghel”, “Kot sayn trompeet”, “ti toote in Kristus wĂ«re eyerxt uf xtaye”, “te taach fom HĂ«rkot”, “te HĂ«rkot khomt wii en tiif in te nacht”, “ti fernichtung khomt uf tĂ«ne uf mool” un “Kot hot uns net kexikt fer w”.


FROCH: - Weer tuut Kot sayn wuut mit mache? - Ti xlĂ«chte sin tii woo layte! Un tas paseyert klaych wĂ«n mer uf kehoop wĂ«re fer te HĂ«rkot se trefe. Soo, is es kans laycht se tenke tas ti fange orer ‘ti rapture’ een ruich orer kehaymnis ewĂ«nt is. Un torich tas ales, hot Kot uns nĂ«t fer ti wuut kexikt . Kewis, khee fon tiise tinge klingt wii een ruich ewĂ«nt? Psa 91:7 “Een tausent tuun uf tayn sayt fale, un tseen tausent uf tayn rechts sayt, tas tuut tich nĂ«t ticht khome.” Es siit aus tas mer te xitsung woo Kot iwer uns ferxproch hot, ferkes hon! Es siit aus tas ti kemaynt xwach hofnung hot fer fon te welt raus kehool wĂ«re in een sort rappel foer te xwiirichkheet? Soo tas Kot uns nĂ«t torich een unklik xmayst wĂ«n Ă‹yer sayn wuut aus xpritst. Hon mer tas puuch fon Ă‹xodus ferkes un wii Kot ti israelite kexitst hot in te tsayt fon te plaage im Ă‹jipt?


Ti Rapture FROCH .

Tas anere tings woo wii en loos kans is, is ti frooch fon te Rapture! ALE tiise teel woo too trin xteet, fon Phaul pis ti Tessalonika, xprecht iwer tas Tsweet Kom fon te Hër. Un Phaul is am saan tas es tas neekste tings is woo pasiire tuut! Soo, wën es een Pre-Rapture këpt, warom saat Phaul nët fer ti tesaloniker ëyerst iwer ti Rapture? WAROM; wayl klaych këpt es KEEN Rapture foer te xwiirichkheet!



Ënd tsayt Beschreibung

Tas kexicht fon te unkrute .

Mat 13:24 “Eyer hot noch een kexicht fer tii kesaat: “Tas Raych fom himel is ferklaycht mit en man woo kuute saame in sayn lant keplanst hot. :27 Soo, sin ti tiiner fom haus khom un hon tĂ«m kesaat: ‘HĂ«r, host tuu net kuute soome in tayn lant keplanst? waytse mit tĂ«ne . :30  Los ti tswaay tsusamer wakse pis ti ernte tsayt . Ti ernte is klaych tas kanse NEEKSTE tings woo in unser welt paseere tuut! ..(Yets “Xpring” tsu te erkhĂ«nung fon tiise teel).


Tas kexicht fon te unkrute wërt aus keleet .

Mat 13:36 “..Un sayn tisipele sin tsu tĂ«m kang un hon kesaat: ‘Tuu uns tas kexicht fon te xwayn fom Ă«yert aus lĂ«ye.’ :37 Ă‹yer hot keantwort un saat: “Weer tas kuute saame saat, is te Soon fom mĂ«nx, :38 tas Ă«yert is ti welt, tas kuute saame sin ti khiner fom xlĂ«chte Raych, awer te soon9. Tee woo se keplanst hot, is te Taywel, un ti Ă«rnte sin ti Ă«ngele. xmayst se in een fayer oofe.Too wĂ«re ti kerechte xtraale wii ti sun im Raych fon tĂ«ne sayn Fater, sol heere.” Woo is ti Rapture foer te xwiirichkheet?


Soo, fon te tswaay tĂ«kste woo too trin sin, woo kriit ti kemaynt ti itee fon een, “Pre-Tripulatsioon Rapture”? Woerxaynlich torich yemant sayn komentaar iwer tas theema leese, xtats Kot sayn Wort leese, wayl khee fon tiise teele tsaycht etwas “Ruich” orer “Keheimnis”!


Tas kexicht fon te nets .

Mat 13:47 “Aach, tas Raych fom himel is wii een nets woo ins meer keworef kep is un woo fon ale sorte fii keworef kep is, :48 woo, wĂ«n se fol waar, hon se sich tsum waser kexlept, un hon sich kehokt un hon ti kuute in ti xteke kexmis, awer hon ti xlĂ«chte wĂ«ch keworef. :49  Soo wĂ«rt es sin am Ă«n fon te welt. tswixich ti kerechte, :50 un tuun se in te fayer oofe xmayse . Noch mool, woo is ti Rapture foer te xwiirichkheet?


2 Tessalonicenses

Proopt raus fine woo ti Rapture in tiise teel rin keet? Tas is te tsweete priif woo Phaul fer ti tesaloniker kexrip hot; surly tee tuut tëne tiise mool iwer ti Rapture fertseele!


Te Man fon te Kesëtslose .

2Th 2:1 “Yets tuun mer aych ferlange, mayn priiter, iwer te khom fon unser HĂ«r Yeesus Kristus un unser fersamlung pay tĂ«m , :2 tas tĂ«yer nĂ«t klaych in te hĂ«rts kextĂ«rekt wĂ«rt, nĂ«t torich te kayst, nĂ«t torich wort orer priif, wii torich uns, wii wĂ«n te Taach fon Kristus net ticht is  . , (‘tas taach’ een eensich ewĂ«nt), tuut nĂ«t khome wĂ«n es Ă«yerst een fal khomt, un te man fon te sint wĂ«rt ketsaycht, te soon fon te fernichtung, :4 woo sich keeche ales xtele tuut un sich hooch xtele tuut iwer ales was Kot kenĂ«nt wĂ«rt, orer woo aan kepeet wĂ«rt, soo tas tee wii Kot im tĂ«mpel fon Kot siit, un tuut sich selepst fer Kot setse.” ..“Xpringe” tsu te wersikel :8 “Un tan wĂ«rt te xlĂ«cht persoon ketsaycht, woo te HĂ«rkot mit em atem fon sayn maul fernichte tuut un mit te hel fon sayn khom fernichte tuut,” Noch mool woo is te Rapture foer te xwiirichkheet?

************

Es kept tswaay ewĂ«nte hier, “te khom” un “unser fersamlung”, un tan saat Phaul, “fer tee taach”! Tas petayt tas ti tswaay ewĂ«nte simultaan sin. Awer, eep tiise khom is, is te man fon te sint ketsaycht kep. Soo, mise mer al too sin wĂ«n ‘te man fon te sint’ sich foer xtele tuut. Aach wĂ«n eyer hier uf te Eyert aktiif is un wĂ«n eyer fon te HĂ«rkot fernicht wĂ«rt. Etliche saan tas te HĂ«rkot 7 yoer noo tĂ«m ‘rapture’ tsurik khomt, “in sayn macht” mit te 144.000. Un in tee tsayt, tuut Kristus te man fon te sint fernichte. Soo, tii layt saan tas tiise teel xprecht iwer tas ewĂ«nt woo noo te 7 yoer pasiirt? WĂ«n tas woer is; tan mus een tsweete fersamlung kĂ«pe? In anere wĂ«rter; een fersamlung am aanfang fon te rappel am aanfang fon te 7 yoer, un een fersamlung am Tsweet Welt Kriich noo te 7 yoer! WĂ«n tas ales richtich is, warom tuut Phaul ti tesaloniker mit tiise teel treeste? Warom saat Phaul nĂ«t klaych iwer ti ‘rapture’??

************

Ich siin tings soo paseere, Yeesus khomt ploos een mool. In was fer tsayt kept es ti Fersamlung, te man fon te sint is fernicht kep, Satanaas is fer 1000 yoer inkexpĂ«rt kep, un tan fangt tas mileenium aan! Meyer hon unser historixe stil fon ewĂ«nte ferkes. MĂ«yer siin tas in te filme awer tuun tas nĂ«t ferxteen. WĂ«n een kheenich orer te romaanixe kheenich noo een lang rees tsurik khomt, tuun al ti layt fon te xtat raus keen fer tee pesuuche wii eyer tsurik khomt. Tsum payxpiil, wĂ«n unser kheenich Karl raus khom weyer fer Australien pesuuche, teete fiile layt mit flayx raus keen un ti xtroose xtele. WĂ«n Kristus tsurik khomt, wĂ«re mer al in te luft kenom fer tee se pesuuche wii Ă‹yer ticht an ti Eyert khomt. Meyer sin in simpoolix aat ti 144.000, un meyer al khome mit tĂ«m uf ti Ă«yert fer sayn tausent yoere rechiirung in se xtele. Tas eensiche was sayn tsurik khome tuut, klaawe ich, wĂ«rt te neekste welt kriich mit Gog un Magook sin.

************

Ich hon fiile anere reet fer aych, kukt ti Links uner. Tas is soo in kextelt kep fer mich laycht iwersëtse.
ERINERE Wëns tuu in te Links uner keen wilst, must tuu te Link uf mache; tan, tuu se in tayn xprooch iwersëtse, torich ti optsioon TRANSLATE in te rechts hant marke. [Powered by Google]
In TAAYN Xprooch hon ich ti thitele fon te reetner in te eyerste list kep. Tan, in te selwich reechle, wĂ«re ti links in te tsweete list keprung.



GOTT Seechent Ya!   Tayn Adrian

************

Tee tuut wërter keeche te Ale Heechste Xprëche .

Te Tempel fon Yeruusalëm noch mool uf paue

Stanley un Te Blute Pakt .

Weer is Yeesus - Is Ëyer Michel Arkanghel?

Liipe In Te Piipel Teel 2

Weer tuut mit Kristus rechiire .

Britixe Israël - 1,01 [Fer ti aanfanger].

************

The Wordless Bible


A simple tool. Ideal for a children's church, or a "Pin-Up" on their bedroom wall. or keep some as a 'Tract' hand-out!

The Wordless Bible

Published 20250914 -:- Revised 20251011P

WHITE
We were Innocent in the garden of Eden and we were without sin and in harmony with God

BLACK
Sin came into the world and we lost our personal relationship with God

RED
The blood of Jesus paid for our sin so that we again now have a personal relationship with God

BLUE
Faith is how we now live by trusting in Jesus our Lord and savourer and follow His commandments.

GREEN
Growth in the understanding of God’s Word to grow into a Holy Spirit filled believer.

GOLD
Eternity is our final goal with an everlasting relationship with God through Jesus Christ.

Amen Amen
And Amen 

Here is a spare copy you can give to your children